Салимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима ] - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Им это не понравится, ведь так?
— А вам бы понравилось?
— Нет, — ответил Бен. — Не понравилось бы.
— Чтобы получить ордер на эксгумацию, нужно их разрешение? —спросила Сьюзан.
— Технически нет. По-настоящему — наверное. Эксгумациятрупов мне знакома только по второй части курса медицинского законодательства.Но, думаю, если Глики достаточно решительно настроятся против, они смогутвынудить нас к судебному разбирательству. На что мы потеряем от двух недель домесяца, и вряд ли моя история про энцефалит там пройдет. — Коди сделал паузу ипосмотрел на Бена и Сьюзан. — Это подводит нас к тому, что тревожит менясильнее всего, если оставить в стороне историю Мэтта Бэрка. Дэнни Гликединственный имеющийся у нас труп. Все остальные как корова языком слизала.
5
Бен с Джимми Коди добрались до дома Гликов около половинывторого. Машина Тони Глика стояла на подъездной дороге, но дом молчал.Постучавшись в третий раз и в третий раз не получив ответа, молодые людиперешли через дорогу к небольшому сборному домику типа ранчо — печальномубеженцу из пятидесятых, опиравшемуся с одной стороны на пару ржавых подпорок.На почтовом ящике была фамилия Диккенс. У дорожки стоял розовый садовыйфламинго, а маленький кокер при их появлении замахал хвостом.
Полина Диккенс — официантка и частичная владелица кафе«Экселлент» — открыла дверь через пару секунд после того, как Коди позвонил.Она была в рабочей форме.
— Привет, Полина, — сказал Джимми. — Не знаешь, где Глик?
— Ты хочешь сказать, ты не знаешь?
— Чего не знаю?
— Сегодня рано утром миссис Глик умерла. Тони Глика забралив Центральную Мэнскую больницу. Он был в шоке.
Бен посмотрел на Коди. У Джимми был вид человека, которогопнули в живот. Бен быстро подхватил инициативу.
— Куда отвезли ее тело?
Полина огладила бедра, убеждаясь, что с костюмом все впорядке.
— Ну, я час назад говорила по телефону с Мэйбл Уэртс, и онасказала, что Паркинс Джиллеспи собирался отвезти тело прямиком в Камберленд, впохоронную контору к тому еврею. По причине того, что никто не знает, где КарлФормен.
— Спасибо, — медленно сказал Коди.
— Ужасно, — сказала Полина, и ее взгляд перескочил напустующий дом по другую сторону улицы. На подъездной аллее стояла машина ТониГлика, похожая на большую пыльную собаку, которую посадили на цепь и позабыли.— Будь я суеверной, я бы боялась.
— Боялась? Чего, Полина? — спросил Коди.
— Так… всякого разного, — она туманно улыбнулась. Пальцытронули свисавшую с шеи небольшую цепочку. Образок со Святым Христофором.
6
Они опять сидели в машине, молча наблюдая, как Полина уходитна работу.
— Что теперь? — наконец спросил Бен.
— Вот еще заморочка, — сказал Джимми. — «Тот еврей» — этоМори Грин. По-моему, нам надо ехать в Камберленд. Девять лет назад сынишка Моричуть не утонул на озере Себаго. Я случайно оказался там с приятельницей исделал парнишке искусственное дыхание. Запустил ему моторчик по новой. Может,сейчас — тот самый единственный раз, когда я должен воспользоваться хорошимотношением к себе.
— И что толку? Ее тело заберет медэксперт — на вскрытие, илиосвидетельствование, или как это называется.
— Сомневаюсь. Вы помните, что сегодня воскресенье?Медэксперт бродит где-то по лесам с киркой — он геолог любитель. Норберт… выпомните Норберта?
Бен кивнул.
— Предполагается, что Норберт на телефоне, но он человекрассеянный. Вероятно, снял трубку, чтобы можно было посмотреть матч «Пэкер» —«Пэтриот». Если мы сейчас поедем в похоронное бюро Мори Грина, есть неплохойшанс, что тело останется там до темноты невостребованным.
— Ладно, — согласился Бен. — Поехали.
Он вспомнил, что должен позвонить отцу Каллахэну, но с этимпридется повременить. События начали развиваться очень быстро. Так быстро, чтоего это не устраивало. Фантазии смешались с реальностью.
До автострады они доехали молча, каждый был погружен в своимысли. Бен думал о том, что Коди сказал в больнице. Пропал Карл Формен. Пропалитрупы Флойда Тиббитса и ребенка Макдугаллов — исчезли из-под носа у двухслужащих морга. Испарился и Майк Райерсон, и Бог весть кто еще. Сколько народув Салимовом Уделе может выпасть из поля зрения так, чтобы их не хватилисьнеделю… две… месяц? Двести человек? Триста? От этих мыслей у Бена взмоклиладони.
— Все это становится похожим на видения параноика, — сказалДжимми, — или на мультфильм Гэхана Уилсона. С академической точки зрения самоестрашное тут — относительная легкость, с которой можно основать колониювампиров, стоит только проморгать первого. Салимов Удел — спальный город дляПортленда, Льюистона и Гэйтс-Фоллз. Никаких промышленных предприятий, гдезаметили бы рост неявок на работу. Школы — объединенные, по одной на тригородка, и если список отсутствующих станет немного длиннее, кто обратит на этовнимание? Масса народу ездит в церковь в Камберленд, а еще больше народу вообщев нее не ходит. Телевизор очень здорово похерил посиделки стариков, верны себеостались только ошивающиеся у магазина Милта олухи. Такое дело может вовсюпроисходить незаметно для нас.
— Ага, — сказал Бен. — Дэнни Глик заражает Майка, Майкзаражает… ну, не знаю, может быть, Флойда. Чадо Макдугаллов заражает… отца?мать? Кто-нибудь проверял?
— Не мои пациенты. Полагаю, звонить им нынче утром исообщать о пропаже их сына пришлось доктору Плоумену. Но если он даже звонилМакдугаллам и общался с ними, мне никак этого не выяснить.
— Надо бы проверить, — сказал Бен. Он начинал чувствоватьсебя как заяц, удирающий от своры гончих. — Вы понимаете, как легко можнопогнаться за собственным хвостом? Посторонний человек запросто проедет через весьУдел и не заподозрит, что творится неладное. Просто очередной захолустныйгородишко, где к девяти вечера пустеют тротуары. Но кто знает, что делается вдомах за задернутыми шторами? Может быть, жильцы лежат в постелях. Илиподпирают стенку шкафа вместе со швабрами. Или они внизу, в подполе и ждутзахода солнца. А с каждым восходом народу на улицах все меньше. Меньше с каждымднем.
Он сглотнул и почувствовал, как в горле сухо щелкнуло.
— Не переживайте, — отозвался Джимми. — Еще ничего недоказано.
— Доказательства громоздятся целыми дюнами, — возразил Бен.— Если бы мы действовали в привычных рамках передачи по инстанциям — например,при возможной вспышке тифа или гриппа А, — весь город сейчас был бы уже вкарантине.